7 причин для айти специалистов учить английский



Что связывает Lenovo, SAP и Samsung? Да, это технологичные компании. Компании, которые сделали английский своим официальным языком. При этом штаб-квартира Lenovo находится в Китае, SAP — в Германии, Samsung — в Южной Корее.

Этот тренд показывает, что английский постепенно проникает во все сферы информационных технологий и бизнеса. Больше нельзя находиться в языковом вакууме, если хочешь стать программистом мирового класса и с высокими шансами на будущее. Чтобы выйти на международный рынок, необходимо уметь взаимодействовать с людьми, культура которых отличается от твоей.

Но почему заходит речь о том, что английский надо учить? Дело в том, что большинство программистов приходит в индустрию из рынков неанглоязычных стран, где ты не имеешь дела с языком с детства. Если ты никогда не рассчитывал браться за английский, лучшей мотивацией будет дать себе самому ответы на 2 вопроса:

  • зачем мне это?
  • как я могу реализовать это с максимальным интересом и эффективностью?
Вот тебе несколько причин того, что английский = твой личный успех:

  • Среда разработки
Если ты используешь русский интерфейс, то ты столкнёшься с тем, что после установки локализованного программного обеспечения тебе придется разбираться не только с фреймворком или определенным инструментом для работы, но еще и решать большое количество ошибок в локализации. А когда тебе в какой-то момент потребуется помощь, то ты увидишь, что не понимаешь о чём люди пишут на форумах, там все написано на английском, а какие для них существуют аналоги в локализованном интерфейсе надо еще разобраться. В результате ты пойдешь искать официальное русскоязычное руководство (если оно еще и существует). Поэтому прямо сейчас переключай всё используемое программное обеспечение на английский язык. И интерфейс телефона тоже.

  • Техническая документация
Вся техническая документация для всех языков программирования составляется на английском языке. Хватит надеяться, что кто-то переведёт документацию для тебя. Даже если он это и сделает, у него займёт это столько времени, что к моменту, когда он закончит, выйдет уже следующая версия языка, к которой выпустят новую документацию. Опять будешь ждать перевод?

А отправлять тебя читать документацию будут все. Коллеги, тимлид на работе, и пользователи из интернета, когда ты начнёшь задавать глупые вопросы, потому что не читаешь документацию.

Здесь начинается самый базовый уровень владения языком, необходимый для программиста. Для начала тебе нужно понимать то, что написано на экране. Затем писать простым текстом для постановки вопросов. И дальше уже восприятие на слух и разговорная речь.

  • Поиск решений в интернете
Если документация не помогла, то ты идешь взывать на помощь к коллективному разуму, он же Интернет. И ты задашь свой поисковый запрос на русском языке. Какая досадная ошибка! Так ты отсекаешь от себя большую часть доступных знаний и решений, и ищешь только в русскоязычном поле. А на английской говорит весь мир. Так где же ты скорее найдешь ответы на свои вопросы: на английском среди зарубежных коллег с доступом к документации и иным информационным ресурсам или среди других русскоговорящих программистов, ожидающих перевод той самой англоязычной документации?

Многие программисты публикуют свои статьи по горячим следам, и эти ресурсы не переводятся на русский язык. Да и качественного материала на английском языке элементарно больше.

Переводить всё это на русский язык нет ни средств, ни желания. И ты никогда не сможешь быть уверенным наверняка, что в переводе нет ошибок, а переводчик прекрасно разбирался в теме.

  • Профессиональная литература
Профессиональная литература пишется на английском, потому что она ориентирована на язык профессионалов. Профессионалы всех стран общаются на английском языке. И книги они тоже читают на этом языке, и пишут их на английском. Такой условный порядок существенно облегчает коммуникацию и приумножение знаний.

Часть этой литературы переводится на русский. И все самые лучшие книги по программированию, существующие на русском переведены с английского. И то, скорее всего, это перевод старого издания. А новое издание, написанное по новой версии языка программирования или технологи, скорее всего, никто никогда не переведёт. Или перевод придётся ждать несколько лет.

  • Конференции, онлайн-доклады и прочие вэбинары
Чаще всего, именно на международных конференциях и онлайн мероприятиях происходят самые интересные вещи в любой профессиональной среде. Думаешь, почему, например, так популярны конференции TED?

Для хорошего понимания видео, тебе необходимо развить восприятие английской речь на слух. Оно поможет тебе дальше с разговорной речью и откроет новые возможности для работы в международной команде.

  • Работа за границей
А поехали в Лондон! Нет, лучше сразу в Силиконовую долину! Хочешь, чтобы взяли в YCombinator, учи английский.

Если ты знаешь английский, у тебя появляется возможность жить и работать в любой точке мира. Ведь профессионалы говорят на английском, даже если ты экспат в неанглоязычной стране, профессионалы, которые тебя наняли, будут говорить с тобой на английском. Немного статистики: 30% соискателей в среднем получает отказ от работодателя из-за незнания языка.

  • Международные заказчики
А теперь представь себе, что ты контактируешь с организацией за рубежом или часть твоей рабочей группы — иностранцы. Дело даже не в том, что тебе по ходу проекта придется решать проблему с коммуникацией и ошибками в процессе написания кода, но скорее в том, что любая ваша встреча, скайп-митинг, обсуждение проекта и планов его выполнения неизменно будет заканчиваться одним: благодаря твоему английскому, тебя будут опережать на голову. Придется переспрашивать, уточнять, подгонять чужое восприятие под известные тебе стандарты, а на всё это нужно время, которого на таких летучках не всегда хватает, ведь все очень занятые люди. Никто не захочет разжевывать тебе всё с нуля по полочкам.

Всё закончится тем, что с тобой будут обращаться, как с рядовым джуниором, даже если ты способен на большее, и на своем родном языке заткнул бы иностранных коллег за пояс. Запомни, что язык — один из рычагов управления. И если ты не хочешь остаться в стороне и быть воспринятым как необразованный или некомпетентный специалист, учи английский.

Как развивать английский с интересом?

В основном английский нужен тебе для коммуникации, работы в команде, презентации продукта, взаимодействия с иностранными рабочими группами, переговоров, скайп-встреч, переписок и др. Для всего этого нужен не просто английский, а бизнес-английский, который будет учитывать некоторые аспекты.

Ты можешь ориентироваться на чтение литературы без словаря, просмотр фильмов и сериалов, или попробовать осилить зарубежные IT-порталы как The Verge, TechCrunch или Hacker News. Это хорошие вспомогательные занятия, которые в любом случае надо выполнять и отучать себя от любого вида переводов и локализаций.

Тебе также необходимо знать, как принимать участие и вести переговоры, проводить и готовиться к веб-конференциям, решать проблемы, участвовать в командной работе и уметь вести себя в международной команде, проходить интервью при приеме на работу, писать и готовить отчеты, проходить технические процедуры на английском. Важно развивать бизнес-навыки по ведению переписки, написанию бизнес-планов и создания любого рода презентаций.

Ты можешь потренироваться с преподавателем, который правильно расставит приоритеты — устная коммуникация всегда самый важный раздел изучения бизнес-английского. Отлично, если у тебя есть возможность пообщаться с представителями IT-индустрии и узнать у них, как они начинали работать в этой сфере, и с какими трудностями сталкивались.

Рассматривай английский как еще одну цель, которую ты сможешь достичь как и прокаченная память, ораторское искуство и другие soft-skills для работы на международной арене.

Нужно подтянуть язык или сдать языковый тест?
Записывайтесь на бесплатное пробное занятие!
Made on
Tilda